నమ్మితే నమ్మండీ-నవ్వితే నవ్వండి.!

నమ్మితే నమ్మండీ-నవ్వితే నవ్వండి.!

-

మన తెలుగును యింగ్లీసోడు కాపీ చేశాడని,


ఇంగ్లీషుకు తల్లి,తండ్రి తెలుగేనని అంటున్నారు


శంకరనారాయణగారు.


మీరు నమ్మితే నమ్మండీ -నవ్వితే నవ్వండి.


యింగ్లీషువాడు boy బాయ్ అని కలవరిస్తాడు 

అది మన అబ్బాయి నుంచి పుట్టిందే.


'మనిషి' అనే దాన్ని వాళ్ళు man she

గా మార్చి వాడుకుంటున్నాడు


.బైరన్నని బైరన్ అంటున్నాడు,


అలకసుందరుడిని మార్చి అలెగ్జాండర్అన్నాడు,


మన తలారి స్వాములను టయిలర్ సామ్యుల్అనిపెట్టుకున్నాడు


.మన 'నరము' అనే పదమే 'nerve'గా మారింది.


యింగ్లీషువాడి సొమ్మేం పోయింది?


ఎప్పుడూ చలికి వణుకుతూ సరిగ్గా పలకడం చేతకాక తెలుగు

భాషను పీకి పాకాన పెట్టాడు


తెల్లవాడి తాడుతెగా మన'త్రాడు'నుthreadగామార్చేసుకున్నాడు.


మన 'కాసు'ను cashగా చేసుకున్నాడు.'


ఎవ్వని చె జనించు ఆంగ్ల మెవ్వని లోపలనుండు లీనమై '.అని పాడుకుంటే చాలు పదహారణాలఆంధ్రుడు ఆరడుగుల తెలివెన్నెల తెలుగువాడు కనిపిస్తాడు.


యిలా చెప్పడం యింగ్లీషు వాడి చెవిలో పువ్వులు పెట్టడం అంటారా?


మన పువ్వులోనుంచి పుట్టిందే వాడి flowerగా మారింది.


మనం పంపుతున్నాం అంటాం యింగ్లీషువాడు pumpచేస్తానంటాడు.


మన 'వీలు;ను బట్టే యింగ్లీషువా will గామారింది.


యింగ్లీషులోని irk మన 'ఇరకాటం' లోనుంచి వచ్చిందే.


మనం పోరా 'బడుద్దాయ్'అని తిడుతుంటే 

ఆ మాటను తన అక్షరాల్లో వ్రాసుకొని bad అనే మాటను తయారుచేసుకున్న్నాడు.


మనంలక్ష,లక్ష అని కలవరిస్తుంటే మేలుకున్న 

తెల్లవాడు lakh అనేశాడు.


మన 'మణి' నుంచి పుట్టిందే వాడి money.


'క్రూరమైనవాళ్ళు' అని మనం తిడుతుంటే విని cruel

అనే మాటను తయారుచేసుకున్నాడు.


మన వాహనాల నుంచి పుట్టిందే వాళ్ళ vehiclesఅనే మాట


మన ఒంట్లు ను one,two మన పందికొక్కును 'bandikoot అన్నాడు.


మన ముంగీసనుmangoose అన్నాడు.


గోదామును 'godown మార్చుకున్నాడు.coin యే మన 'కాణీ'


మన 'మడ్డి' వాడి mud అయింది.


మన 'నారింజ' తెల్లవాడి నోట్లో బడి orange అయింది.


మన 'ఆపేక్ష' వాడి affection గా మారింది


మన 'గోనె' లోనుంచి పుట్టిందే gunny


ఇంగ్లీషుకు తండ్రి లాంటివాడు(భాషా పిత) కాబట్టే మన తెలుగువాడికి యింగ్లీష్ అంటే అంత యిష్టం.


యిదంతా సరదాకి హాస్యావధాని శంకరనారాయణ గారు వ్రాశారు.


మన తెలుగు వాళ్ళెందుకు యింగ్లీషు అంటే పడిచస్తారు?


అన్న ప్రశ్నకు సమాధానంగా యింత చెప్పుకొచ్చారు.పితృ వాత్సల్యం కదా!

-

Comments

Popular posts from this blog

'శారద నీరదేందు ఘనసార పటీర మరాళ మల్లికా"పోతన గారి భాగవత పద్యం.!

గజేంద్ర మోక్షం పద్యాలు.

యత్ర నార్యస్తు పూజ్యంతే- రమంతే తత్ర దేవతాః!